|
SIGN UP / MEMBER LOGIN |
|
|
N 51° 42.208' E 008° 19.826' |
|
|
Vechta, Niedersachsen Germany Near By Caches
Hidden On: 18 Mar 2006
Difficulty:
Comments:
|
We have not implemented maps outside of the U.S.A. ... YET! |
| Additional maps for this cache available at: |
|
|
Piege war mein Onkel. Er hatte einen Teich im Moor. Früher hatte er da seine Hütte. Sein Sohn heißt Piele.
Mein Onkel war - wie mein Vater - einer der letzten echten Torfarbeiter. Torf stechen war Knochenarbeit. Noch bevor die "Torfstechmaschine" erfunden wurde, hatten meine väterlichen Verwandten im Moor schwer zu arbeiten. Die alten Werkzeuge sind heute in der Garage meines Vaters zu besichtigen: Torfspaten, Metermaß und Ähnliches. Die Vechtaer heizten traditionell mit Torf. Der wurde im Sommer im Moor gestochen. An langen Sommertagen konnten das mehrere Stunden, von Sonnenauf- bis -untergang sein. Denn im Winter war das Moor gefroren und der Torfarbeiter konnte nicht ins Moor. Einige Torfarbeiter reizten jede helle Arbeitsstunde im Moor aus, lebten dann in Wagen auf von ihnen verlegten Eisenbahnsträngen oder legten sich eigene "Buden" an. So auch mein Onkel Piege. Er kaufte sich eine kleine Parzelle Land, um dort im Sommer zu nächtigen und morgens früh sofort mit der Arbeit anzufangen. Ein Fischteich versorgte ihn mit Nahrung. Als Kind besuchte mein Vater oft mit mir diese "Einsiedelei" im Moor von Vechta. Der Cache sei allen Torfarbeitern und ihrer Lebensweise gewidmet. Literatur: "Piele Mucker und die Dinger" von Hermann Josef Pölking ACHTUNG: Stacheldraht und Scherben auf dem Gelände!!! Piege was my uncle. He had a pond in a moor. He used to have a hut there. Piege's son's name is Piele. My uncle was - like my father - one of the last real moor workers. Digging for peat was hard labour. Before machines were invented to dug for peat, it was hard work for my male ancestors. You can still see the old tools that were used. They are stored in my father's garage: peat spades, metre rules and such like. The people of Vechta traditionally heated their homes with peat. It was dug in a moor in summer. On long summer days that could take hours, from sunrise to sunset. In the winter the moor was frozen and the moor workers had to stay at home. Therefore some moor workers used each and every hour for working and stayed in the moor overnight. They built huts. Some huts were even built on wheels and could be moved on rails. So did my uncle Piege. He bought a small piece of land, built a hut and spent his time there. So he could start work as early in the morning as possible. There's a fish pond to provide food. When I was a child my father and I often visited this "hermitage" in the moor near Vechta. This cache is dedicated to all the moor workers and their lifestyle! Caution: barbed wire and broken glass at the area! Literature: "Piele Mucker und die Dinger" by Hermann Josef Pölking |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | * | + | , | - | . | / | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = | > | ? |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = | > | ? | @ | ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | * | + | , | - | . | / |
|
Clues:  
decode
|
|
|
|
|
|
Add a Log Entry
CACHE LOGS - May contain hints(spoilers)!   decode | |
21 Jun 2009 by
s6v6e6n
(Finds: 1 Score: 3)  
(Hidden: 0 Score: 0)
Open Log: Unrestricted
moin moin habe den cache gerade zusammen mit freundin und hund geloggt.
| |
14 Apr 2007 by
snownick
(Finds: 11 Score: 34.5)  
(Hidden: 6 Score: 25)
Open Log: Non-commercial use only
Nach dem Betrachten der tollen Landschaft incl. Bagger bei schönstem Wetter gefunden.
|